Jak mama została Indianką. Opowieść o wolności

Spektakl „Bahar znaczy Wiosna”/ Agnieszka Ayşen Kaim
NIEDZIELA 25 PAŹDZIERNIKA 2020

godz. 12:00
Wiek: 7+

„Niestety, ze względu na chorobę Beaty Frankowskiej ODWOŁUJEMY spektakl „Jak mama została indianką. Opowieść o wolności”. W tym samym terminie zapraszamy na opowieść Agnieszki Ayşen Kaim

„BAHAR ZNACZY WIOSNA”

„Bahar znaczy Wiosna” to epicka podróż między kulturą polską a turecką.
Opowieść na podstawie autorskiej książki Agnieszki Ayşen Kaim „Bahar znaczy Wiosna”, ilustracje: Nežka Šatkov, Poławiacz Pereł 2015.
Opowiadanie: Agnieszka Ayşen Kaim
Muzyka: Sebastian Wielądek (saz, ney, daf)

Autorka od 17 lat działa jako opowiadaczka, specjalizując się w repertuarze Bliskiego Wschodu, do swojej autorskiej opowieści wplata elementy tradycyjnej orientalnej narracji zaczerpniętej z eposów. Użyta przez nią symbolika i obrazy to „skrzydlate słowa” orientalnych opowiadaczy od Bałkanów po Chiny, to budowanie przestrzeni dwóch kultur: orientalnej i okcydentalnej oraz pomostów między nimi w formie dostępnej dla dziecięcego odbiorcy. Młody słuchacz ma szansę dowiedzieć się wiele o charakterystycznych elementach kultury Wschodu, zawiłościach alfabetu arabskiego, zapachach i kulinariach, ale też obyczajowości muzułmańskiego domu i przyjrzeć się temu życzliwym okiem. Historia wykorzystuje także relacje historyczne z podróży posłów polskich do Konstantynopola, tradycyjne wschodnie anegdoty.
Bohaterami historii są młoda kaligrafka z dawnej Turcji, Bahar i jej Mistrz Abdal oraz młody Król Lechistanu. Opowieść, w której Zachód przygląda się Wschodowi z zaciekawieniem i wynikają z tego same dobre rzeczy, na przykład miłość.

Agnieszka Ayşen Kaim – doktor turkologii, orientalistka, Polka tureckiego pochodzenia, opowiadaczka, tłumaczka języka tureckiego, adiunkt w Instytucie Slawistyki Polskiej Akademii Nauk. Wraz ze Stowarzyszeniem „Grupa Studnia O.” działa jako praktykujący opowiadaczk, realizując projekty kulturalne w kraju i za granicą. Autorka licznych publikacji naukowych i popularno-naukowych, przekładów literackich oraz filmowych. W 2015 roku ukazała się autorska opowieść dla dzieci i młodzieży „Bahar znaczy Wiosna” (Poławiacze Pereł), a w 2020 roku naukowa monografia Meddah – turecki tradycyjny teatr jednego aktora. Spotkanie tradycji kultury ustnej z kulturą widowiskową (WUW 2020)

ZAPISY:
Wstęp na wszystkie wydarzenia jest bezpłatny. Liczba uczestników jest ograniczona. Obowiązują zapisy: warsztaty@fabrykasztuki.org lub +48 506 103 207 (w godz. 10:00-16:00).